Kokapena |
planta 3ª |
---|
Kokapena | planta 3ª |
---|
Diametroa (cm-tan) |
74 |
---|
Brontzezko altuera |
55 |
---|
Ertza |
6 |
---|
Gutxi gorabeherako pisua (kilotan) |
235 |
---|
Fundidor | MURUA, HIJOS DE |
---|
Año fundición |
1916 |
---|
Descripción |
La campana tiene una breve inscripción en la parte superior: "NUESTRA SRA DE LA PIEDAD AÑO 1916 # " que podemos interpretar como NUESTRA SEÑORA DE LA PIEDAD AÑO 1916.
A la parte interior tiene un crucifijo, mal orientado, ya que le corresponde estar simbólicamente hacia afuera.
En el medio pide dice en latín "MATER PIETATIS BILBAENSIS PATRONA ORA PRONOBIS # " No es improbable que haya alguna palabra más al principio, irreconocible por la capa de suciedad que cubre la campana. Puede traducirse como MADRE DE LA PIEDAD, PATRONA DE LOS BILBAÍNOS, RUEGA POR NOSOTROS. Como es usual en esta serie de campanas, la expresión latina PRONOBIS se escribe junta cuando debieron ponerla separada. |
---|
Descripción | La campana tiene una breve inscripción en la parte superior: "NUESTRA SRA DE LA PIEDAD AÑO 1916 # " que podemos interpretar como NUESTRA SEÑORA DE LA PIEDAD AÑO 1916.
A la parte interior tiene un crucifijo, mal orientado, ya que le corresponde estar simbólicamente hacia afuera.
En el medio pide dice en latín "MATER PIETATIS BILBAENSIS PATRONA ORA PRONOBIS # " No es improbable que haya alguna palabra más al principio, irreconocible por la capa de suciedad que cubre la campana. Puede traducirse como MADRE DE LA PIEDAD, PATRONA DE LOS BILBAÍNOS, RUEGA POR NOSOTROS. Como es usual en esta serie de campanas, la expresión latina PRONOBIS se escribe junta cuando debieron ponerla separada. |
---|
tercio (T) |
(Cordón) /
"NUESTRA SRA DE LA PIEDAD AÑO 1916 # " /
(cordón) /
(cenefa) |
---|
tercio (T) | (Cordón) /
"NUESTRA SRA DE LA PIEDAD AÑO 1916 # " /
(cordón) /
(cenefa) |
---|
Medio (M) |
(00) (marca de fábrica) "HIJOS DE MURUA / (corona) /REAL / PATENTE / DE /... / VITORIA" (Hay una palabra difícil de leer, por defecto de fundición. Quizás pone "INVENCION")
(06) (crucifijo) |
---|
Medio (M) | (00) (marca de fábrica) "HIJOS DE MURUA / (corona) /REAL / PATENTE / DE /... / VITORIA" (Hay una palabra difícil de leer, por defecto de fundición. Quizás pone "INVENCION")
(06) (crucifijo) |
---|
Medio pie (MP) |
"MATER PIETATIS BILBAENSIS PATRONA ORA PRONOBIS # " (No es improbable que haya alguna palabra más al principio, irreconocible por la capa de suciedad que cubre la campana) |
---|
Medio pie (MP) | "MATER PIETATIS BILBAENSIS PATRONA ORA PRONOBIS # " (No es improbable que haya alguna palabra más al principio, irreconocible por la capa de suciedad que cubre la campana) |
---|
Pie |
(3 cordones) |
---|
Pie | (3 cordones) |
---|
Prima |
Re 5 +13 |
---|
Hum |
Re 4 +13 |
---|
Hirugarrena |
Fa 5 +27 |
---|
Bosgarrena |
Lab 5 -08 |
---|
Octava |
Re 6 +05 |
---|
Kanpai-jotze tradizionala |
Volteo continuo |
---|
Kanpai-jotze tradizionala | Volteo continuo |
---|
Oraingo kanpaia jotzen |
Toque mediante electromazo exterior |
---|
Oraingo kanpaia jotzen | Toque mediante electromazo exterior |
---|
Yugo |
Hierro MURUA |
---|
Yugo | Hierro MURUA |
---|
Estado actual |
Badajo pega muy alto.
Electromazo pega algo bajo. |
---|
Estado actual | Badajo pega muy alto.
Electromazo pega algo bajo. |
---|
Ukimen-mekanismoak |
Electromazo - Conserva un motor muy peculiar, unido directamente al eje izquierdo, y fuera de uso. |
---|
Ukimen-mekanismoak | Electromazo - Conserva un motor muy peculiar, unido directamente al eje izquierdo, y fuera de uso. |
---|
Propuestas |
La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, mediante chorro de arena húmedo y suave, para recuperar la sonoridad original, gravemente desfigurada por la espesa capa de suciedad que recubre al bronce.
Debe instalarse un yugo de madera, de acuerdo con las formas locales. El yugo deberá ser protegido especialmente contra la intemperie, y los herrajes serán de acero inoxidable.
Debe dotarse la campana de motor de volteo de impulsos, así como de un electromazo instalado de manera que no impida el volteo tanto automático como manual.
El badajo estará dotado de los correspondientes cables de seguridad reforzados para que no se invierta en caso de rotura, así como de un ojal para un posible repique manual.
De acuerdo con lo propuesto parece prudente, por motivos acústicos, ubicar las campanas de volteo juntas en el segundo cuerpo de campanas, dejando el primero para las campanas fijas y la parte superior para las campanas dedicadas exclusivamente al reloj. |
---|
Propuestas | La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, mediante chorro de arena húmedo y suave, para recuperar la sonoridad original, gravemente desfigurada por la espesa capa de suciedad que recubre al bronce.
Debe instalarse un yugo de madera, de acuerdo con las formas locales. El yugo deberá ser protegido especialmente contra la intemperie, y los herrajes serán de acero inoxidable.
Debe dotarse la campana de motor de volteo de impulsos, así como de un electromazo instalado de manera que no impida el volteo tanto automático como manual.
El badajo estará dotado de los correspondientes cables de seguridad reforzados para que no se invierta en caso de rotura, así como de un ojal para un posible repique manual.
De acuerdo con lo propuesto parece prudente, por motivos acústicos, ubicar las campanas de volteo juntas en el segundo cuerpo de campanas, dejando el primero para las campanas fijas y la parte superior para las campanas dedicadas exclusivamente al reloj. |
---|
Protección |
Protección genérica al encontrarse en un BIC declarado. |
---|
Protección | Protección genérica al encontrarse en un BIC declarado. |
---|
Valoración |
Puede refundirse en caso de rotura tras su documentación. |
---|
Valoración | Puede refundirse en caso de rotura tras su documentación. |
---|
Instalación |
La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales. |
---|
Instalación | La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales. |
---|
Autores de la documentación- CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
- VILA TARÍN, Vicente (09-09-1992)
- ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (04-09-2005)
|
Fitxa-editorea |
ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc |
---|
Actualización |
07-11-2016 |
---|
| 29 Fotos |
---|