Bamba (6) - Catedral de El Salvador OVIEDO (PRINCIPADO DE ASTURIAS)

Bamba (6) - Catedral de El Salvador - OVIEDO (PRINCIPADO DE ASTURIAS)

(Referencia 2684)
  • Archivo sonoro de la campana

  • Localización sala de campanas
    Diámetro (en cm) 130
    Altura del bronce 105
    Borde 13
    Peso aproximado (en kilos) 784
    Año fundición 1219
    Descripción La campana, que cuelga de unas asas con forma de caras monstruosas, tiene en la parte superior la siguiente inscripción: " ⋮ + ⋮ MENTE ⋮ SCA ⋮ SPONTANEAM ⋮ HONOREM ⋮ DEO ⋮ ET ⋮ PATRIE ⋮ LIBERACIONIM ⋮ XPS ⋮ TONAT ⋮ XPS ⋮ SONAT ⋮ XPS ⋮ VINCIT ⋮ XPS ⋮ REGNAT ⋮ XPS ⋮ IMPERAT", que debieron escribir "MENTEM SANCTAM SPONTANEAM HONOREM DEO ET PATRIE LIBERACIONEM. XPISTOS TONAT, XPISTOS SONAT, XPISTOS VINCIT, XPISTOS REGNAT, XPISTOS IMPERAT".
    La primera expresión se encuentra en las campanas más antiguas (de las cuales esta Wamba es la mejor prueba), utilizándose hasta principios del XVI, y tiene un significado oscuro. Podría traducirse como DE MANERA PIADOSA, Y VOLUNTARIAMENTE, SUENO EN HONOR DE DIOS Y PARA LIBERAR MI PATRIA. Se dice que durante el entierro de santa Águeda, en Catania, apareció un joven desconocido, vestido con ropas de seda, que dejó junto a la tumba una placa de mármol con esta inscripción, que se muestra junto al busto de la santa, en la catedral de Catania. Se utiliza como antífona en las segundas vísperas de Santa Águeda. No obstante, parece difícil relacionar todo esto con la campana más antigua de las Catedrales en España.
    A continuación sigue un conjunto de invocaciones en griego y latín bastante usuales excepto las dos primeras, y que pueden traducirse como CRISTO TRUENA, CRISTO SUENA, CRISTO VENCE, CRISTO REINA, CRISTO IMPERA. Si las tres últimas imprecaciones ya indican un Dios vencedor, las dos primeras podrían asociarse al Júpiter tonante, que en su aparición se rodea de truenos y de sonidos potentes.
    La expresión del medio indica el donante, el motivo de la donación y el año (indicado al modo de Era Hispánica), sin señalar al fundidor. Dice en latín: " + IN NMºE ⋮ DNI ⋮ AMEN ⋮ EGO ⋮ PETRVS ⋮ PELAGII ⋮ CABESZA ⋮ CANICº HOC OPVS ⋮ FIERI ⋮ IVSSI ⋮ IN HONOREM ⋮ SCI ⋮ SALVATORIS ⋮ ERA ⋮ MILLA ⋮ COC: LA ⋮ VA II ⋮ " que debieron escribir "IN NOMINE DOMINI AMEN. EGO PETRUS PELAGI CABEZA CANONICO HOC OPUS FIERI IUSSI IN HONOREM SANCTI SALVATORIS ERA MCCLVII", que podemos traducir como EN EL NOMBRE DEL SEÑOR AMÉN. YO, PEDRO PELAYO CABEZA, CANÓNIGO, HICE FUNDIR ESTA CAMPANA (ESTA OBRA) EN HONOR DEL SANTÍSIMO SALVADOR, EN LA ERA MCCLVII (1219).
    Hay varias observaciones a añadir: la palabra canónigo está puesta, con letra menor, en la línea superior; probablemente fue añadida tras la primera lectura, ya que solamente indicaban el nombre del donante (porque no parece probable que fuese solamente el que mandase hacer la campana en nombre del cabildo). Respecto al año tenemos dudas que la letra interpretada como L sea tal, aunque parece difícil que fuera otra. En tal caso podría darnos unos años de diferencia, siendo quizás aún más antigua.
    Algunas de estas dudas no pueden resolverse hasta la limpieza de la campana, recubierta de una espesa capa de polvo secular.
    Parece que tradicionalmente se denominaba Bamba porque cuando suena hace este sonido: "BAM.. BA..." Era habitual que las campanas tuviesen motes, incluso en las catedrales. La denominación culta de "Wamba", asociándola con un antiguo rey, carece de toda lógica.
    Asas Las asas tienen forma de caras monstruosas.
    tercio (T) (4 cordones) /
    " ⋮ + ⋮ MENTE ⋮ SCA ⋮ SPONTANEAM ⋮ HONOREM ⋮ DEO ⋮ ET ⋮ PATRIE ⋮ LIBERACIONIM ⋮ XPS ⋮ TONAT ⋮ XPS ⋮ SONAT ⋮ XPS ⋮ VINCIT ⋮ XPS ⋮ REGNAT ⋮ XPS ⋮ IMPERAT" (El signo de abreviatura sobre la E en MENTEM se lee mal a causa de la capa de polvo, mientras que el signo sobre la A de SANCTAM está muy claro. La N de VINCIT también se lee mal por la suciedad: podría tratarse de tres íes, que de lejos aparentan "IN") /
    (4 cordones)
    Medio (M) (4 cordones) /
    " + IN NMºE ⋮ DNI ⋮ AMEN ⋮ EGO ⋮ PETRVS ⋮ PELAGII ⋮ CABESZA ⋮ CANICº HOC OPVS ⋮ FIERI ⋮ IVSSI ⋮ IN HONOREM ⋮ SCI ⋮ SALVATORIS ⋮ ERA ⋮ MILLA ⋮ COC: LA ⋮ VA II ⋮ " (El signo de abreviatura aparece como un guión dentro de la C en S C I, en las dos LL de MILLA. La abreviatura º en NMºE aparece inmediatamente encima de la M. El signo de las decenas "LA" ha sido siempre interpretado como L y por tanto "cincuenta": no estamos seguros que sea la transcripción correcta, lo que modificaría la fecha de fundición, probablemente más antigua aún. La M y la E de AMEN están unidas. La palabra CANICº se encuentra encima de los cordones, en la línea superior; probablemente añadida con posterioridad a la primera composición de la falsa campana.) /
    (4 cordones)
    Medio pie (MP) (4 cordones)
    Prima Si 3 +24
    Hum Sib 2 +43
    tercera Re 4 -21
    Octava Sib 4 -15
    Toques tradicionales de campanas Es muy probable que esta campana, para ciertos toques, se pulsara con algún mecanismo parecido al existente para la campana mayor, mediante una cuerda unida del badajo en este caso a una de las columnas de la ventana gótica. La cuerda permanece, por detrás de una reja de protección instalada contra las aves.
    La campana también oscilaba, mediante una palanca.
    Toques actuales de campanas Doble electromazo.
    Yugo Madera
    Estado actual La campana está cubierta de una capa de polvo, propia del paso del tiempo.
    Los electromazos están colocados de manera que no se puede oscilar la campana.
    Tiene un badajo, que no corresponde a la campana: extremadamente corto, pega en el medio, y no debe ser utilizado, bajo ningún concepto.
    Mecanismos de toque 2 electromazos PORTILLA antiguos dobles
    Intervenciones Fue mandada fundir por D. Pedro Peláez Cabeza, Canónigo, en 1219, durante el mandato del Obispo D. Juan III de Oviedo. Está instalada en el cuerpo tercero de la torre,
    Actuaciones urgentes La campana no debe ser tocada manualmente con el badajo existente, bajo ningún concepto, ya que hay peligro inmediato de romperla, debido a las escasas dimensiones de la lengua de hierro.
    Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, mediante chorro de arena suave, para recuperar la sonoridad distorsionada por las capas de suciedad.
    En la medida de lo posible, y con los límites de seguridad, debe mantenerse el mismo yugo y la misma relación entre contrapeso y campana, de manera que oscile.
    Debe ser dotada de un motor de impulsos y de un electromazo, ubicados ambos al lado contrario de la palanca de madera, de manera que reproduzcan los toques tradicionales, sin impedirlos.
    Valoración Debe incoarse expediente para declararla Bien de Interés Cultural. En caso de rotura solamente puede ser soldada. Puede ser remplazada por una réplica.
    Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.
    Documentación MANZANARES RODRÍGUEZ MIR, Joaquín (30-01-1957)
    ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (19-07-2006)
    Editor de la ficha LLOP i BAYO, Francesc
    Actualización 26-10-2019
    93 Fotos
  • Ficha reducida (PDF)
  • Volver a la página anterior
  • Menu inicial CAMPANERS DE LA CATEDRAL DE VALÈNCIA
    Campaners de la Catedral de València
    © Campaners de la Catedral de València (2024)
    campaners@hotmail.com
    Actualización: 25-04-2024
    Convertir a PDF

    Connectats: 93 Visitants: 93 Usuaris: 0