El Angelus | |
Para todo el año litúrgico, menos el tiempo de Pascua | |
Primer toque triple de campana | |
V.- Angelus Domini nuntiavit Mariae; R.- Et concepit de Spiritu Sancto Ave Maria... |
V.- El Angel del Señor anunció a María; R.- Y Esta concibió por obra del Espíritu Santo Dios te salve, María... |
Segundo toque triple de campana | |
V.- Ecce Ancilla Domini, R.- Fiat mihi secundum Verbum tuum Ave Maria... |
V.- He aquí la esclava del Señor; R.- Hágase en mí según tu Palabra. Dios te salve, María... |
Tercer toque triple de campana | |
V.- Et Verbum caro factum est, R.- Et habitavit in nobis. Ave Maria... |
V.- Y el Verbo se hizo carne R.- Y habitó entre nosotros. Dios te salve, María... |
Campanas al vuelo | |
V.- Ora pro nobis Sancta Dei Genitrix R.- Ut digni efficiamur promissionibus Christi. |
V.- Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios R.- Para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Nuestro Señor Jesucristo. |
Oremus | Oremos |
Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii Tui Incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen. | Infunde Señor tu gracia en nuestras almas a fin de que, los que hemos conocido por la voz del ángel el misterio de la Encarnación de Jesucrito tu Hijo. por su Pasión y su Cruz lleguemos a la gloria de la Resurrección. Por el mismo Jesucristo Nuestro Señor. Amén |
Para el tiempo de Pascua | |
Primer toque triple de campana | |
V.- Regina Caeli, laetare, ¡alleluia! | V.- Reina del Cielo, alégrate, ¡alleluia! |
Segundo toque triple de campana | |
R.- Quia quem meruisti portare, ¡alleluia! | R.- Porque el que mereciste portar, ¡alleluia! |
Tercer toque triple de campana | |
V.- Resurrexit sicut dixit, ¡alleluia! | V.- Resucitó, como había dicho, ¡alleluia! |
R.- Ora pro nobis Deum | R.- Ruega por nosotros a Dios |
Campanas al vuelo | |
V.- Gaude et laetare, Virgo Maria, ¡alleluia! | V.- Gózate y alégrate, Virgen María, ¡alleluia! |
R.- Quia resurrexit Dominus vere, ¡alleluia! | R.- Porque el Señor resucitó verdaderamente, ¡alleluia! |
Oremus | Oremos |
V.- Deus qui per resurrectionem Fili tui Domini Nostri Jesu Christi mundus laetificare dignatus es, praesta, quaesumus, ut per ejus Genitricem Virginem Mariam perpetuae capiamus guadia vitae. Per eumdem Dominum Nostrum Jesum Christum qui tecum vivit et regnat in unitate spiritus Sancti Deus per omnia saecular saeculorum. | V.- Dios, que te dignaste alegrar al mundo con la resurrección de tu Hijo, Nuestro Señor Jesucristo, te pedimos que por su Madre María Virgen alcancemos el gozo de la vida perpetua. Te lo pedimos por el mismo Jesucristo, Nuestro Señor, que contigo vive y reina en unidad del Espíritu Santo, Dios por los siglos de los siglos. |
R.- Amen. | R.- Amén. |
ABBAYE DE SOLESMES Sonnerie de l'Angelus
Nota del editor Este texto, de autor anónimo, traduce seguramente un texto francés, donde la tradición es de tocar tres veces tres una campana y luego una o varias campanas según la festividad. Francesc LLOP i BAYO (16-08-2018)
![]() |
||