Localización |
Espadaña |
---|
Diámetro (en cm) |
54 |
---|
Altura del bronce |
45 |
---|
Borde |
7 |
---|
Peso aproximado (en kilos) |
91 |
---|
Fundidor | BALLESTEROS |
---|
Año fundición |
1899 |
---|
Descripción |
La campana tiene una inscripción en el tercio en español y latín: "SAN BALENTIN ORA PRO NOBIS". En ella hay un error en el nombre del santo y correctamente sería: "VALENTÍN". Por otro lado lleva una parte en latín que se traduce así: "RUEGA POR NOSOTROS". La mezcla de latín y español es habitual en esta época porque el uso del español en las inscripciones domina sobre el latín pero perviven fórmulas tradicionales en la composición de las inscripciones. En ella se recoge una sencilla oración a San Valentín que deriva de las letanías de los santos, una de las súplicas más solemnes de la Iglesia Católica. Además era una forma muy común de invocar a los santos en la religiosidad popular. Debajo del texto aparece una cenefa con triángulos decorados. En el medio tiene una inscripción rodeada por una cenefa similar: "BALL(ES)TEROS ME HIZO / AÑO 1899". Esta indica el apellido del autor y el año de fundición. |
---|
tercio (T) |
(2 cordones)
"SAN BALENTIN ORA PRO NOBIS"
(2 cordones)
(cenefa con triángulos decorados) |
---|
Medio (M) |
(00) (inscripción rodeada por una cenefa de triángulos decorados) "BALL(ES)TEROS ME HIZO / AÑO 1899"
(06) (Cruz con pedestal) |
---|
Medio pie (MP) |
(4 cordons) |
---|
Pie |
(cordó) |
---|
Toques tradicionales de campanas |
Toque a distancia, suponemos que principalmente repique manual. |
---|
Toques actuales de campanas |
Repique manual para el culto de la ermita. |
---|
Yugo |
Hierro Manclús nuevo |
---|
Estado original |
Estaba situada en la iglesia antigua e instalada con yugo de madera de perfil tradicional local. |
---|
Estado actual |
Está en regular estado de conservación, instalada en la espadaña de la iglesia. Tiene un yugo de hierro de tipo Manclús nuevo con cigüeñal. |
---|
Mecanismos de toque |
Cable al badajo, (09) cigüeñal (no utilizado) |
---|
Intervenciones |
La campana fue fundida en el año 1889 por un miembro de la familia Ballesteros, muy activos en el Alto Aragón durante la segunda mitad del siglo XIX. Cuando las antiguas escuelas se reconvirtieron en iglesia la campana fue trasladada y el yugo de madera antiguo cambiado por otro de hierro de la fundición de Salvador Manclús. |
---|
Propuestas |
La campana se debe de restaurar. Para ello sería necesario bajarla de la espadaña y limpiarla por dentro y por fuera, de forma que recupere la sonoridad original. El yugo de hierro actual se debe de cambiar por otro de madera de perfil tradicional local que puede tomar como modelo el de la campana mayor de la iglesia parroquial de Torres de Alcanadre. En este caso se podría tomar como referencia el yugo de la campana mayor. |
---|
Protección |
Protección genérica por formar parte de un inmueble protegido.
|
---|
Valoración |
En caso de rotura solamente puede ser soldada. Se puede sustituir por otra campana. |
---|
Instalación |
La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales y permitir los toques manuales. |
---|
Autores de la documentación- ALEPUZ CHELET, Joan [XXVIII Concurso de Investigación «López Novoa» - Centro de Estudios del Somontano de Barbastro] (31-01-2018)
|
Editor de la ficha |
ALEPUZ CHELET, Joan |
---|
Actualización |
05-12-2019 |
---|
| 10 Fotos |
---|