Localización |
Espadaña | Descripción |
La campana, de hierro, tiene una inscripción en latín "PANEM TUUM ET VINUM TUUM / SUPER SEPULTURAM / JUSTI CONSTITUE TOBIA /E 4 E V 18 JESU CHRISTE / MISERERE NOBIS" y debajo el año "1893"
La cita bíblica está tomada del Libro de Tobías 4,18 en la versión de la Vulgata Latina, y debieron escribir la palabra TOBIAE junta. En la versión oficial actual vaticana de la Vulgata es el versículo 4,17.
La traducción es DEJA TU PAN Y TU VINO SOBRE LA SEPULTURA DE LOS JUSTOS. Pensamos que 4E quiere decir 4º, aunque esos dos caracteres son los únicos confusos del texto. El versículo continúa con "et noli ex eo manducare et bibere cum peccatoribus" o sea "y no los comas ni los bebas con pecadores".
Era costumbre antigua, que en muchos lugares se mantuvo hasta los años sesenta, de poner una botella de vino y una hogaza de pan sobre el ataúd durante la misa exequial. | Asas |
Tres asas en línea 00-06 | tercio (T) |
(Cenefa de arcos góticos)
(7 cordones finos juntos) | Medio (M) |
(06) "PANEM TUUM ET VINUM TUUM / SUPER SEPULTURAM / JUSTI CONSTITUE TOBIA /E 4 E V 18 JESU CHRISTE / MISERERE NOBIS" | Medio pie (MP) |
(Cordón)
(06) "1893"
(cordón)
(cordón) | Estado actual |
Algo oxidada. Conserva restos de pintura azul-verde, posiblemente la misma empleada para proteger el yugo. | Editor |
LLOP i BAYO, Francesc | Actualización |
11-06-2021 | | 3 Fotos |
---|