Esquila gótica (2) - Ermita de San Esteban ÁVILA (CASTILLA Y LEÓN)

Esquila gótica (2) - Ermita de San Esteban - ÁVILA (CASTILLA Y LEÓN)

(Referencia 15303)

Localización Espadaña
Diámetro (en cm) 38
Altura del bronce 41
Borde 5
Peso aproximado (en kilos) 32
Año fundición 1250ca
Descripción La campana tiene inscripciones en el tercio y el medio pie. Ambas están formadas con letras separadas entre ellas y por tanto no se agrupan en palabras. Estas letras parece que no se extrajeron de un molde, más bien parecen estar hechas con hilos de cera moldeados para formar cada una. La inscripción se inicia en el tercio con una pequeña cruz y es la siguiente: "+ M E N T E N S A N T A N / E S P O N T A N E A N O T E N". Correctamente, con las letras agrupadas en palabras y completa sería: "MENTEM SANCTAM SPONTANEAM HONOREM DEO ET PATRIA LIBERATIONEM".

La expresión se encuentra en las campanas más antiguas utilizándose desde el siglo XIII hasta principios del XVI, y tiene un significado oscuro. Podría traducirse como: "DE MANERA PIADOSA, Y VOLUNTARIAMENTE, SUENO EN HONOR DE DIOS Y PARA LIBERAR MI PATRIA". Se dice que durante el entierro de Santa Águeda, apareció un joven desconocido, vestido con ropas de seda, que dejó junto a la tumba una placa de mármol con esta inscripción, que se muestra junto al busto de la santa, en la catedral de Catania. Según cuentan el volcán Etna hizo erupción un año después de la muerte de la Santa en el 250 y los pobladores de Catania pidieron su intervención logrando detener la lava a las puertas de la ciudad. Desde entonces es patrona de Catania y de toda Sicilia y de los alrededores del volcán e invocada para prevenir los daños del fuego, rayos y volcanes. Esta protección podría justificar la "liberación de la patria", que algunos han querido interpretar, sin ningún motivo, como una campana asociada a los levantamientos contra las invasiones. Se utiliza como antífona en las segundas vísperas de Santa Águeda. VORÁGINE, en la Leyenda Dorada, le da una traducción más poética, refiriéndose a la santa: "Alma santa, generosa, honor de Dios y liberadora de su patria". Una posible justificación de la popularidad del texto se debería, precisamente, a la consideración de Santa Águeda, en muchos lugares, como la protectora contra las tormentas, los volcanes y otros fenómenos meteorológicos devastadores. Este papel de protección en otros lugares se debe a San Miguel Arcángel o a Santa Bárbara, aunque ésta parece ser una protectora más tardía. En consecuencia la campana, dedicada a Santa Águeda, protegería, como la Santa, al territorio de todo mal, y alabaría a Dios.

En su parte central tiene dos cruces de tipo griego. Ambas están hechas de la misma manera que las letras.
tercio (T) (2 cordones)
"+ M E N T E N S A N T A N"
(2 cordones)
Medio (M) (00) (Cruz)
(06) (Cruz)
Medio pie (MP) (2 cordones)
"E S P O N T A N E A N O T E N"
(2 cordones)
Pie (2 cordones)
Toques tradicionales de campanas La campana se tocaba a distancia mediante una cuerda unida a una palanca. Posiblemente se tocara de forma oscilada, es decir, sin llegar a dar la vuelta completa.
Toques actuales de campanas Bandeo automático
Yugo Madera de perfil valenciano.
Estado anterior Estaba en mal estado de conservación. Aunque la instalación era tradicional, no se conservaba de forma completa y parece que la parte superior del yugo había desaparecido.
Estado actual El estado de conservación es bueno, aunque la instalación actual no guarda relación alguna con la tradicional. El yugo de madera nuevo es de perfil tradicional valenciano, sin vinculación alguna con la zona. Está mecanizada con motor de volteo por impulsos y tiene un badajo atado. La badajera no es la original.
Mecanismos de toque (03) motor de volteo por impulsos.
Intervenciones Con seguridad se trata de una de las campanas más antiguas de la ciudad de Ávila. Por sus características podría datarse a mediados del siglo XIII ya que las letras no se extraen de un molde, más bien parece que están hechas a partir de pequeños hilos de cera pegados a la falsa campana. Con anterioridad a 2019 la instalación tradicional fue sustituida por un yugo nuevo de madera de perfil tradicional valenciano, sin relación alguna con el perfil tradicional abulense. La intervención (que no restauración) fue hecha por Campanas Ribera. Finalmente la campana se mecanizó con electromazo monofásico y motor de volteo por impulsos. Tiene badajo atado.
Propuestas A medio o largo plazo se debería de plantear la reversión de la intervención que cambió la instalación tradicional. Para ello es necesario fabricar un yugo nuevo de madera de perfil tradicional abulense que tome como modelo el de las iglesias de Ávila. El motor debería de limitarse para oscilar sin llegar a dar la vuelta completa.
Protección Protección genérica al encontrarse en un BIC declarado. No obstante sería conveniente la incoación de un expediente para declararla Bien Mueble de Interés Cultural.
Valoración Debe ser incoado expediente para declararla Bien de Interés Cultural. En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por una réplica.
Instalación La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales.

Autores de la documentación

  • ALEPUZ CHELET, Joan; LLOP i BAYO, Francesc [Documentación de la campana] (26-05-2019)
Editor de la ficha ALEPUZ CHELET, Joan
Actualización 28-05-2019
16 Fotos
  • Ficha reducida (PDF)
  • Volver a la página anterior
  • Menu inicial CAMPANERS DE LA CATEDRAL DE VALÈNCIA
    Campaners de la Catedral de València
    © Campaners de la Catedral de València (2024)
    campaners@hotmail.com
    Actualización: 25-04-2024
    Convertir a PDF

    Connectats: 91 Visitants: 91 Usuaris: 0